Saturday, December 21, 2013

งานพิธีมอบบริจาคช้างเพื่อปล่อยคืนสู่ธรรมชาติโดย วพน.3






เมื่อวันที่ 21 ธันวาคม 2556 นายวิเชษฐ์ เกษมทองศรี รัฐมนตรีว่าการกระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม (ตัวแทนคณะ วพน. 3) พร้อมด้วย พลเอกสุรยุทธ์ จุลานนท์ องคมนตรี และรองประธานมูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติ และ ดร.สุเมธ ตันติเวชกุล ประธานมูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติ ร่วมกันทำพิธีปล่อยช้างคืนสู่ธรรมชาติ โดยมี นายนิพนธ์ โชติบาลและ ดร.ธีรชน มโนมัยพิบูลย์ รองอธิบดีกรมอุทยานแห่งชาติ สัตว์ป่า และพันธุ์พืช คณะผู้เข้าอบรมหลักสูตรผู้บริหารระดับสูงด้านวิทยาการพลังงาน วพน. รุ่น 3 ผู้บริหารระดับสูง ข้าราชการ เจ้าหน้าที่กรมอุทยานแห่งชาติ สัตว์ป่า และพันธุ์พืช ทหาร ตำรวจ ประชาชนทั่วไป เข้าร่วมพิธีมอบบริจาคช้าง และทำโป่งเทียม ณ เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา ตำบล กุดตาเพชร อำเภอลำสนธิ จังหวัดลพบุรี

Thursday, December 19, 2013

A Large Salt lick


















A large salt lick in Measao Creek have some trail of elephants.
โป่งขนาดใหญ่บริเวณลำห้วยแม่เส้า ซึ่งมีร่องรอยของช้างไปกิน  

















Plai Tawan and Pang Kanya go for a walk also Pang Sunee and Pang Dokrak, walk behind them in Doi Phamaung Forest.
พลายตะวัน และพังกันยา เดินลัดเลาะมาตามป่าดอยผาเมือง โดยมีพังสุนีย์ และพังดอกรักเดินตามอยู่ห่างๆ 

















Plai Somrak and Pang Noon live together in Doiphamaung Forest.
พลายสมรักษ์และพังนุ่น ใช้ชีวิตอยู่ในป่าดอยผาเมือง ช้างทั้งสองไม่ยอมห่างกันเลย  

Friday, December 13, 2013

Lunch Meeting



Broads of Elephant Reintroduction Foundation have a lunch meeting to review our project at Lyon Restaurant on  December 12, 2013. 
ดร.สุเมธ ตันติเวชกุล ประธานมูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติและคณะกรรมการ ร่วมรับประทานอาหารกลางวันและปรึกษาแผนงานสำหรับปี 2557 ที่ร้านอาหารลีญอง เมื่อวันนี่ 12 ธันวาคม 56

Wednesday, December 11, 2013





Mor Taweepoke Angkavanich, DVM  implants a microchip for 2 new baby elephants.
น.สพ.ทวีโภค อังควานิช เข้าซับลังกาเพื่อทำการฝังไมโครชิพ ให้แก่ลูกช้างที่เกิดใหม่ 2 ตัว

Sunday, December 08, 2013



2 pairs of Mother and baby take a walk in Sublangka Forest. 
ช้างแม่ลูก 2 คู่ พาลูกเดินเล่นในป่าซับลังกา

Friday, December 06, 2013



Our field staffs in Sublangka Wildlife Sanctuary bless for H.M. King Bhumibol Adulyadej on his birthday.
เจ้าหน้าที่ภาคสนามประจำจังหวัดลพบุรี ทำพิธีถวายพระพรแด่สมเด็จพระเจ้าอยู่หัว เนื่องในวโรกาสวันพ่อแห่งชาติ 5 ธันวาคม 2556

Thursday, December 05, 2013



Our field staffs at Lampang bless for H.M. king Bhumibol Adulyadej on his the 86th birthday, December 5, 2013
เจ้าหน้าที่ภาคสนาม มูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติลำปาง ร่วมกันถวายพระพร เนื่องในวโรกาสวันเฉลิมพระชนมพรรษาพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ทรงเจริญพระชนมายุครบ 86 พรรษา ในวันที่ 5 ธันวาคม 2556

Sunday, December 01, 2013



Our field staff is bathing the wound to Pang Thongkam 
เจ้าหน้าที่ภาคสนามกำลังทำแผลให้กับพังทองคำ


Pang Nongmai comes to be a babysitter to Pang Thongkam's daughter, a new member of Sublangka Forest. 
พังน้องใหม่มาช่วยดูแลลูกพังทองคำ ซึ่งเป็นสมาชิกใหม่ล่าสุดในพื้นป่าซับลังกา

Saturday, November 30, 2013

One more new baby




Today we were repoted from Mr.Somkit, our field staff at Lopburi that Pang Thongkam gave a birth to a female baby.    
 วันนี้ได้รับรายงานจากนายสมคิด เจ้าหน้าที่ภาคสนามประจำจังหวัดลพบุรี ว่า พังทองคำได้คลอดลูกช้างแล้ว เป็นเพศเมีย สุขภาพแข็งแรงดี

Friday, November 29, 2013


















This is a time of rice farming, our field staffs have to monitor to prevent elephants go out of the forest to damage rice farm.
ช่วงนี้เป็นช่วงชาวนาปลูกข้าว เจ้าหน้าที่ต้องคอยเฝ้าระวังช้างเพื่อไม่ให้ออกมาทำความเสียหายให้กับชาวบ้าน

















Pang Sawang goes for a walk at Meayao Reservoir.
พังสว่างเดินเล่นอยู่บริเวณอ่างเก็บน้ำแม่ยาว 

Wednesday, November 27, 2013



Khun Sivaporn Dardarananda, Secretary-General of Elephant Reintroduction Foundation receive a donation (50,000 baht) from Khun Chatchai Leukulwattanachai, director of Siam Kraft on behalf of  SCG Paper Public Co.,LTD. 
คุณศิวะพร ทรรทรานนท์ เลขาธิการ มูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติ รับมอบเงินสนับสนุนจำนวน 50,000 บาท จากบริษัท เอสซีจี เปเปอร์ จำกัด (มหาชน) โดยมีคุณชาติชาย ลือกุลวัฒนะชัย กรรมการผู้จัดการบริษัท สยามคราฟอุตสาหกรรม จำกัด เป็นตัวแทนมอบเงินในครั้งนี้ เมื่อวันที่ 27 พ.ย. 2556

Saturday, November 23, 2013

กิจกรรม "ค่ายทำโป่งอาหารช้าง"



Khun Krit Jarearnthong, Head of Doiphamuang Wildlife Sanctuary give a lecture to students of faculty of veterinary science, Chaing Mai university about salt lick.  
หัวหน้ากฤษณ์ เจริญทอง หัวหน้าเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าดอยผาเมือง บรรยายให้นักศึกษาคณะสัตวแพทย์มหาวิทยาลัยเชียงใหม่เรื่องโป่งช้าง

Thursday, November 21, 2013

 















Our field staffs at Lampang are restoring meeting shelter.
เจ้าหน้าที่ภาคสนามจึงช่วยกันซ่อมแซมศาลาประชุมใหม่

















Camp1 meeting shelter is damaged after a branch fell off.
ศาลาประชุมมีสภาพทรุดโทรม หลังจากที่ถูกกิ่งไม้ตกใส่ทำให้ไม่สามารถใช้งานได้ 

















Sidor Boonchu rehabilitated at Camp3, Meapoo reservoir.
สีดอบุญชู ปรับพฤติกรรมอยู่บริเวณ แคมป์ 3 อ่างแม่ปู  

















Pang Sawang moves to live in Camp 3 area.
พังสว่างได้ย้ายพื้นที่มาหากินอยู่บริเวณแคมป์ 3

 































A natural salt lick, our field staff found when they track elephants in the forest.
โป่งธรรมชาติที่เจ้าหน้าที่พบขณะติดตามในป่า 

Thursday, November 14, 2013


















Sidor Adul rehabilitates at Meapon Creek area, and he is healthy.
สีดออดุลย์ปรับพฤติกรรมบริเวณอ่างเก็บน้ำแม่ป๋อน ซึ่งขณะนี้สีดออดุลย์มีสุขภาพร่างกายสมบูรณ์ดี  

















Pang Sawang walks to Meapoo Reservoir to visit Sidor Pathorn.
พังสว่างเดินเล่นมายังบริเวณอ่างเก็บน้ำแม่ปูเพื่อมาหาสีดอภาธร 

Thursday, November 07, 2013



Mr.Suphachai, our field staff  paid for damaged motorcycle that Plai Somchai has damaged. 
นายศุภชัย เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ ได้ชดใช้ค่าเสียหายที่พลายสมชายได้ออกนอกพื้นที่และพังรถจักรยานยนต์ของชาวบ้าน

Tuesday, November 05, 2013


















Now, Plai Phalang has a long tusk, he is free roaming live at Doi Phamuang forest. He is looking for Pang Malai, an elephant he ever lived with.
พลายพลังขณะนี้มีงายาวมาก ใช้ชีวิตอย่างอิสระในพื้นที่ดอยผาเมือง และกำลังตามหาพังมาลัย ช้างที่เคยอยู่ร่วมกัน

















Plai Somnuk,a bull elephant at Doi Phamuang Wildlife Sanctuary is healthy.
พลายสมนึก มีร่างกายอ้วนท้วนสมบูรณ์มาก

 

















Our field staffs at Lampang track Plai Somrak and Pang Noon's behavior which they live in Doi Phamuang Forest.
เจ้าหน้าที่แอบติดตามดูพฤติกรรมของพลายสมรักษ์ และพังนุ่น ซึ่งช้างทั้งสองได้รวมอยู่ด้วยกันในเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าดอยผาเมือง 

















Plai Sumet comes to drink water in Meakuan Creek.
พลายสุเมธ ลงมาเล่นน้ำบริเวณลำห้วยแม่ก๋วน ซึ่งมีน้ำไหลตลอดสาย
 

Wednesday, October 30, 2013



Plai Somchai goes out from Sublangka forest to a farm at Wichianburi, Phetchaboon province. 
พลายสมชายออกนอกพื้นที่ทางฝั่งวิเชียรบุรี จ.เพชรบูรณ์ และเข้าไปในไร่ของชาวบ้าน

Friday, October 25, 2013



Pang Pompam live at Panghuei Mountain side near electric fence. 
พังป๋อมแป๋มหากินอยู่ริมรั้วไฟฟ้าแบบพอเพียง ด้านเขาพังเหย

Thursday, October 24, 2013



Our field staffs at Lopburi are cutting grasses at electric fence area to prevent short circuit.
 เจ้าหน้าที่ช่วยกันลาดตระเวนตรวจความเรียบร้อยของรั้วไฟฟ้า และตัดหญ้าที่ขึ้นสูงเพื่อป้องกันไฟฟ้าลัดวงจร


Our field staff  bring 3 weeks old live at camp1 to observe closely. เจ้าหน้าที่ภาคสนามนำลูกช้างอายุประมาณ 3 สัปดาห์ มาดูแลอย่างใกล้ชิดที่บริเวณแคมป์ 1

Wednesday, October 23, 2013



Pang Sil  takes her son "Plai O-Leang" live at KM.9, Sublangka Forest.  พังซิลพาลูก "พลายโอเลี้ยง" หากินอาหารบริเวณกิโลเมตรที่ 9

Tuesday, October 22, 2013


Mor Taweepoke and Mor Chalermchart check up Pang May and her 3 week old son. From checking Pamg May is not have milk enough for the baby, that make the baby thin and dry skin and diarrhea. Mor Taweepoke give some medicine to increase breast milk and give powdered milk to the baby.    
น.สพ.ทวีโภค (หมอต้อม) และ น.สพ.เฉลิมชาติ (หมอนิล) เข้าตรวจสุขภาพช้างพังเมย์ และลูกช้างอายุประมาณ 3 สัปดาห์ จากการตรวจสุขภาพพบว่า แม่ช้างไม่ค่อยมีน้ำนม ส่งผลให้ลูกช้างค่อนข้างผอม ผิวแห้ง และถ่ายเหลวเกินไป หมอต้อมจึงให้ยากระตุ้นน้ำนมแก่พังเมย์ และให้นมผงเสริมกับลูกช้าง

Tuesday, October 15, 2013



Our field staffs at Lopburi  drive elephants into Sublangka Wildlife Sanctuary. เจ้าหน้าที่ภาคสนามช่วยกันต้อนช้างกลับเข้าพื้นที่เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา


Our field staffs at Lopburi reported that a villager found our elephants went out of the forest at Sud Phandin (view point), Phahinngam National Park, Chaiyaphom Province. 
เจ้าหน้าที่ภาคสนามประจำลพบุรีรายงานว่า วันนี้ได้รับแจ้งจากชาวบ้านว่า พบช้างออกนอกพื้นที่บริเวณ
สุดแผ่นดิน อุทยานแห่งชาติป่าหินงาม จ.ชัยภูมิ (พิกัด N 15.22.59.52 E 101.37.05.31)

Monday, October 14, 2013



















Pang Tukta, Pang Duh, Pang Doungdao, and Pang Valentine live in the Doi Phamaung Forest.
กลุ่มช้างพังตุ๊กตา พังดุ พังดวงดาว และพังวาเลนไทน์ ที่อาศัยอยู่ในป่าดอยผาเมือง  





































Our field staffs at Lampang making  ladders for elephants when they come to drink water in a pond . 
เจ้าหน้าที่ภาคสนามช่วยกันทำบันไดทางลงเพื่อให้ช้างลงมาเล่นน้ำได้ง่ายขึ้น





   
Posted by Picasa